Joris — молодой певец из Дрездена с красивыми чувственными песнями. Йорис пока только одни альбом и один сингл (в 2015 году), но его песни настолько цепляют, до сих пор попадают в топы и проигрываются на радио.

Одна из моих любимых песен — «Bis am Ende der Welt», что переводится как «На край света». Романтичная, легкая песня с простыми словами, которую легко подпевать. Отличный вариант для аудирования и тренировки произношения.

Самые важные слова из песни:

fortgehen — уходить

das Ende — конец
die Welt — мир, свет
das Ende der Welt — конец света
Amerika ist für mich am ganz anderen Ende der Welt. — Для меня Америка находится на другом конце света.

Es gibt + Akk. — имеется, есть
Gibt es hier einen Supermarkt? — Здесь есть супермаркет?
Ich bin so glücklich, dass es dich gibt. — Я так счастлив/а, что ты есть.

der Schmerz,-en — боль
Ich konnte den Schmerz nicht mehr ertragen. — Я больше не мог/ла выносить эту боль.

nachlassen — ослабевать
Nach drei Stunden hat der Schmerz endlich nachgelassen. — Через три часа боль, наконец, утихла.
Dieses Restaurant hat nachgelassen. — Этот ресторан сдал (стал хуже).

an etw. festhalten — держаться за что-либо (в т.ч. мысленно)
Ich halte mich immer noch an diese Erinnerung fest. — Я до сих пор держусь за это воспоминание (не могу отпустить).

das Gegenteil — противоположность, наоборот
Ich tue genau das Gegenteil von dem, was du sagst. — Всё, что ты говоришь, я делаю совсем наоборот.

lange her — давно
Es nicht noch nicht lange her. — Это было не так давно.

der Nord — север
der Süd — юг
der West — запад
der Ost — восток

Видео к песне:
Текст
Bis ans Ende der Welt
На край света
Und ich gehe weiter fortИ я продолжаю идти дальше
Bis ans Ende der WeltНа край света.
Seitdem es dich nicht mehr gibtС тех пор, как тебя не стало,
Gibt es nichts, was mich hältНет ничего, что меня удерживает.
Und auf den Bildern hierНа этих фотографиях
Hab’ ich die Augen von dirЯ вижу твои глаза.
Und deshalb sing ich dein LiedИ потому я пою твою песню
Von Ost nach WestС востока на запад,
Bis der Schmerz nachlässtДо тех пор, пока боль не ослабнет.
Oh, bis ans Ende der WeltО, на край света,
Von Süd nach NordС юга на север,
Bis an jeden OrtПовсюду,
Damit es dich weiter gibtЧтобы ты продолжила жить.
Halt ich fest an dem, was warЯ крепко держусь того, что было —
Hast du immer gewolltТы всегда этого хотела.
Und lächelnd tu ich’s wiedermalИ улыбаясь, я делаю вновь
Genau das Gegenteil von dem, was du sagstИменно противоположность того, что ты говоришь.
Es ist schon lange herУже прошло много времени,
Manchmal reden sie von dirИногда они говорят о тебе.
Doch ich singe ich dein LiedВсе же я пою твою песню,
Damit es dich weiter gibtЧтобы ты продолжила жить
Von Ost nach WestС востока на запад,
Bis der Schmerz nachlässtДо тех пор, пока боль не ослабнет.
Oh, bis ans Ende der WeltО, на край света,
Von Süd nach NordС юга на север,
Bis an jeden OrtПовсюду,
Damit es dich weiter gibtЧтобы ты продолжила жить.

Перевод песни взят здесь.

Понравилась статья? Расскажите о ней!