Учим немецкий через песни. Feuerwerk — песня 2017 года певца Винсента Вайса, сразу попавшая в немецкие чарты. Известен Винсент с 2016-го года, его часто слышно по радио и видно по телевизору, а его песни красивые и вдохновляющие. Самые частотные слова из песни «Feuerwerk»:

verdammt — чертовский, черт подери
Verdammt, ich bin wieder zu spät. — Чёрт возьми, я снова опоздал.

da vorne — там впереди
Da vorne ist eine Bushaltestelle. — Вон там впереди есть автобусная остановка.

Scheiß drauf — плевать на что-либо
Scheiß drauf, ich mach es trotzdem. — Плевать, я все равно сделаю это.

dieselbe — та же самая
dasselbe — то же самое
derselbe — тот же самый
dieselben — те же самые
Jeden Tag sehe ich dieselben Gesichte. — Каждый день я вижу одни и те же лица.

j-m gehören — принадлежать кому-то
Wem gehört diese Tasche? — Sie gehört mir. — Чья эта сумка? — Это моя.

schwören — клясться
Ich habe es nicht gemacht, ich schwöre es dir. — Я этого не делал, клянусь.

auf etwas (Akk.) hören — слушать кого-то, прислушиваться к чему-то
Hörst du auf mich? — Ты меня слушаешь?
Ich werde auf mein Herz hören und entscheiden. — Я прислушаюсь к своему сердцу и приму решение.

verpassen — пропустить, упустить что-либо
Ich werde pünktlich sein, ich möchte nichts verpassen. — Я буду вовремя, не хочу ничего пропустить.

die Asche — пепел, прах

die Erinnerung — воспоминание
Ich habe wundervolle Erinnerungen an diese Zeit. — У меня прекрасные воспоминания о том времени.

Текст песни
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran!
Ich muss renn’n, da vorne kommt schon meine Bahn.
Ja, ich weiß, es heißt: «Keiner wartet auf dich».
Wir treffen uns im gleichen Laden
wie seit Jahr’n,
Erzählen uns, was für ein’n Stress wir haben,
Scheiß drauf
, Kopf aus, erinnerst du dich?
Без пятнадцати, чёрт, опять опаздываю!
Мне нужно бежать, мой поезд уже подъезжает.
Да, я в курсе, это называется «Никто тебя ждать не собирается».
Мы встречаемся в том же магазине,
что и в прежние годы,
Рассказываем, какой стресс переживаем.
Плевать, а ну его, ты помнишь?
Wir hab’n uns mal geschworen:
«Ey, wir warten nie auf morgen!»
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Und Helden uns’rer Welt.
Однажды мы поклялись друг другу:
«Эй, мы никогда не будем ждать завтрашнего дня!»,
Мы всё ещё те же самые клоуны
И герои нашего мира.
Lass uns leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh,
Als wenn es nur für heute wär’, oh-oh,
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück.
Lass uns leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh,
Die ganze Welt kann uns gehör’n, oh-oh,
Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück
Und leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk.
Давай же жить как
фейерверк, фейерверк, о-о,
Словно он есть только сегодня, о-о,
Ведь этот миг больше не вернется.
Давай же жить как
фейерверк, фейерверк, о-о,
Весь мир может принадлежать нам, о-о,
Подожжем ракеты одну за другой
И станем жить как
фейерверк, фейерверк, фейерверк
Die Augen brenn’n, doch ich hör’ auf mein Gefühl,
Geh’ noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will,
Du weißt auch genau, wir hab’n das alles nur einmal.
Глаза горят, но я прислушиваюсь к своим чувствам,
Пока не заходи, потому что я ничего не хочу пропустить,
Ты же знаешь наверняка, такое случается с нами только
Wir hab’n uns mal geschworen:
«Ey, wir warten nie auf morgen!»
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Und Helden uns’rer Welt.
Однажды мы поклялись друг другу:
«Эй, мы никогда не будем ждать завтрашнего дня!»,
Мы всё ещё те же самые клоуны
И герои нашего мира.
Lass uns leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh,
Als wenn es nur für heute wär’, oh-oh,
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück.
Lass uns leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh,
Die ganze Welt kann uns gehör’n, oh-oh,
Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück
Und leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk.
Давай же жить как
фейерверк, фейерверк, о-о,
Словно он есть только сегодня, о-о,
Ведь этот миг больше не вернется.
Давай же жить как
фейерверк, фейерверк, о-о,
Весь мир может принадлежать нам, о-о,
Подожжем ракеты одну за другой
И станем жить как
фейерверк, фейерверк, фейерверк
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei,
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt,
Ist egal, dann halt nochmal,
Da ist noch so viel mehr!
Фейерверк и всё пройдет так быстро,
Пепел и воспоминания ― то, что завтра останется,
Всё равно, постой, побудь ещё немного,
Ещё так много всего!
Lass uns leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh,
Als wenn es nur für heute wär’, oh-oh,
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück.
Lass uns leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh,
Die ganze Welt kann uns gehör’n, oh-oh,
Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück
Und leben wie ein
Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk.
Давай же жить как
фейерверк, фейерверк, о-о,
Словно он есть только сегодня, о-о,
Ведь этот миг больше не вернется.
Давай же жить как
фейерверк, фейерверк, о-о,
Весь мир может принадлежать нам, о-о,
Подожжем ракеты одну за другой
И станем жить как фейерверк, фейерверк, фейерверк

Спасибо автору перевода.

Понравилась статья? Расскажите о ней!