Учим немецкий через песни. Feuerwerk — песня 2017 года певца Винсента Вайса, сразу попавшая в немецкие чарты. Известен Винсент с 2016-го года, его часто слышно по радио и видно по телевизору, а его песни красивые и вдохновляющие. Самые частотные слова из песни «Feuerwerk»:
verdammt — чертовский, черт подери
Verdammt, ich bin wieder zu spät. — Чёрт возьми, я снова опоздал.
da vorne — там впереди
Da vorne ist eine Bushaltestelle. — Вон там впереди есть автобусная остановка.
Scheiß drauf — плевать на что-либо
Scheiß drauf, ich mach es trotzdem. — Плевать, я все равно сделаю это.
dieselbe — та же самая
dasselbe — то же самое
derselbe — тот же самый
dieselben — те же самые
Jeden Tag sehe ich dieselben Gesichte. — Каждый день я вижу одни и те же лица.
j-m gehören — принадлежать кому-то
Wem gehört diese Tasche? — Sie gehört mir. — Чья эта сумка? — Это моя.
schwören — клясться
Ich habe es nicht gemacht, ich schwöre es dir. — Я этого не делал, клянусь.
auf etwas (Akk.) hören — слушать кого-то, прислушиваться к чему-то
Hörst du auf mich? — Ты меня слушаешь?
Ich werde auf mein Herz hören und entscheiden. — Я прислушаюсь к своему сердцу и приму решение.
verpassen — пропустить, упустить что-либо
Ich werde pünktlich sein, ich möchte nichts verpassen. — Я буду вовремя, не хочу ничего пропустить.
die Asche — пепел, прах
die Erinnerung — воспоминание
Ich habe wundervolle Erinnerungen an diese Zeit. — У меня прекрасные воспоминания о том времени.
Текст песни
Viertel vor, verdammt, schon wieder spät dran! Ich muss renn’n, da vorne kommt schon meine Bahn. Ja, ich weiß, es heißt: «Keiner wartet auf dich». Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahr’n, Erzählen uns, was für ein’n Stress wir haben, Scheiß drauf, Kopf aus, erinnerst du dich? |
Без пятнадцати, чёрт, опять опаздываю! Мне нужно бежать, мой поезд уже подъезжает. Да, я в курсе, это называется «Никто тебя ждать не собирается». Мы встречаемся в том же магазине, что и в прежние годы, Рассказываем, какой стресс переживаем. Плевать, а ну его, ты помнишь? |
|
Wir hab’n uns mal geschworen: «Ey, wir warten nie auf morgen!» Wir sind doch immer noch dieselben Clowns Und Helden uns’rer Welt. |
Однажды мы поклялись друг другу: «Эй, мы никогда не будем ждать завтрашнего дня!», Мы всё ещё те же самые клоуны И герои нашего мира. |
|
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh, Als wenn es nur für heute wär’, oh-oh, Denn dieser Augenblick kommt nie zurück. Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh, Die ganze Welt kann uns gehör’n, oh-oh, Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk. |
Давай же жить как фейерверк, фейерверк, о-о, Словно он есть только сегодня, о-о, Ведь этот миг больше не вернется. Давай же жить как фейерверк, фейерверк, о-о, Весь мир может принадлежать нам, о-о, Подожжем ракеты одну за другой И станем жить как фейерверк, фейерверк, фейерверк |
|
Die Augen brenn’n, doch ich hör’ auf mein Gefühl, Geh’ noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will, Du weißt auch genau, wir hab’n das alles nur einmal. |
Глаза горят, но я прислушиваюсь к своим чувствам, Пока не заходи, потому что я ничего не хочу пропустить, Ты же знаешь наверняка, такое случается с нами только |
|
Wir hab’n uns mal geschworen: «Ey, wir warten nie auf morgen!» Wir sind doch immer noch dieselben Clowns Und Helden uns’rer Welt. |
Однажды мы поклялись друг другу: «Эй, мы никогда не будем ждать завтрашнего дня!», Мы всё ещё те же самые клоуны И герои нашего мира. |
|
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh, Als wenn es nur für heute wär’, oh-oh, Denn dieser Augenblick kommt nie zurück. Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh, Die ganze Welt kann uns gehör’n, oh-oh, Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk. |
Давай же жить как фейерверк, фейерверк, о-о, Словно он есть только сегодня, о-о, Ведь этот миг больше не вернется. Давай же жить как фейерверк, фейерверк, о-о, Весь мир может принадлежать нам, о-о, Подожжем ракеты одну за другой И станем жить как фейерверк, фейерверк, фейерверк |
|
Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei, Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt, Ist egal, dann halt nochmal, Da ist noch so viel mehr! |
Фейерверк и всё пройдет так быстро, Пепел и воспоминания ― то, что завтра останется, Всё равно, постой, побудь ещё немного, Ещё так много всего! |
|
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh, Als wenn es nur für heute wär’, oh-oh, Denn dieser Augenblick kommt nie zurück. Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, oh-oh, Die ganze Welt kann uns gehör’n, oh-oh, Verbrenn’n die Raketen Stück für Stück Und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk. |
Давай же жить как фейерверк, фейерверк, о-о, Словно он есть только сегодня, о-о, Ведь этот миг больше не вернется. Давай же жить как фейерверк, фейерверк, о-о, Весь мир может принадлежать нам, о-о, Подожжем ракеты одну за другой И станем жить как фейерверк, фейерверк, фейерверк |
Спасибо автору перевода.
Оставить комментарий