Немецкоязычным хитом лета 2018 в Германии стала песня, как ни странно, с французским названием — Je ne parle pas français (Я не говорю по-французски) в исполнении певицы Намики. В песне поётся о том, как к заблудившийся девушке обращается парень на французском языке. Девушка не понимает по-французски ни слова, но ей нравится, как он говорит, и она завороженно слушает его, стараясь уловить смысл слов.
В песне смешаны три языка. Сама песня на немецком языке, две фразы — на французском (Salut, qu’est-ce que vous cherchez «Привет, что ты ищешь?»; Je ne parle pas français «Я не говорю по-французски»). Немецкий язык смешан с французскими и английскими словами:
Ich find’s irgendwie charmant. — Меня это как-то очаровывает.
Die Kippe schmeckt nach Liberté. — Сигарета отдаёт вкусом свободы.
Alles, was du so erzählst, hört sich irgendwie nice an. — Всё, что ты рассказываешь, звучит так мило.
Несколько употребительных слов из песни:
sich verlaufen — заблудиться
Wir haben uns verlaufen. — Мы заблудились.
der Koffer,- — чемодан
jemanden ansprechen — заговорить с кем-то
Auf einmal spricht er mich an und fragt… — Ни с того ни с сего он обращается ко мне и спрашивает…
Es tut mir leid — Мне жаль, извини
der Stift,-e — ручка
die Hand,-ände — рука, ладонь
Ich male zwei Tassen Kaffee mit dem Stift auf deine Hand. — Я ручкой рисую две чашки кофе на твоей ладони.
sich anhören — звучать
Dieses Angebot hört sich gut an. — Это предложение звучит хорошо.
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen. — Как бы я хотела понимать тебя.
wild — дикий
das Haar,-e — волос
Er hat wilde Haare. — У него растрепанные, кудрявые волосы.
die Narbe,-n — шрам
das Gesicht,-n — лицо
Er hat eine Narbe im Gesicht. — У него шрам на лице.
stehen bleiben — застыть, остановиться
Die Zeit ist stehen geblieben. — Время остановилось.
die Zeile, -n — строка
Manchmal muss man auch zwischen den Zeilen lesen. — Иногда нужно уметь читать между строк.
Ich will hier nicht mehr fort. — Я не хочу уходить/уезжать отсюда.
Ich verstehe kein Wort. — Я не понимаю ни слова.
Um uns über tausend Menschen. — Вокруг нас тысячи людей.
Doch die Sprache, die wir sprechen, die verstehen nur wir zwei. — Но тот язык, на котором мы говорим друг с другом, понимаем только мы.
Песня:
Текст песни:
Je ne parle pas français,Je ne parle pas français,
Ich hab’ mich irgendwie verlaufen | Как-то я заблудилась, |
Hab keinen Plan, wohin ich geh. | Не имея понятия, куда идти, |
Steh mit meinem kleinen Koffer, | Стою с моим маленьким чемоданом |
Hier auf der Champs Elysées. | Здесь, на Шанз-Элизе́ |
Auf einmal sprichst du mich an: | Вдруг ты обращаешься ко мне: |
«Salût, qu’est-ce que vouz cherchez?» | «Salut, qu’est-ce que vous cherchez?» |
Ich sag: «Par-don, es tut mir leid, | Я отвечаю: «Пардон, мне очень жаль, |
Ich kann dich leider nicht verstehen.» | К сожалению, я тебя не понимаю!» |
Doch du redest immer weiter, | Но ты продалжаешь говорить, |
Ich find’s irgendwie charmant. | Мне это кажется очаровательным, |
Und male zwei Tassen Kaffee, | И я рисую две чашки кофе |
Mit ‘nem Stift auf deine Hand. | Карандашом на твоей руке. |
Je ne parle pas français, | Je ne parle pas français |
Aber bitte red weiter. | Но, пожалуйста, продолжай говорить, |
Alles was du so erzählst, | Все, что ты рассказываешь, |
Hört sich irgendwie nice an. | Звучит так мило. |
Und die Zeit bleibt einfach stehen. | И время просто остановилось, |
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. | Как бы я хотела понимать тебя. |
Je ne parle pas français, | Je ne parle pas français, |
Aber bitte red weiter. | Но, пожалуйста, продолжай. |
Oh la la la la la la la la la | О ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Oh la la la la la la la la la | О ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Deine langen wilden Haare, | Твои длинные кудрявые волосы, |
Die kleine Narbe im Gesicht. | Маленький шрам на лице, |
Selbst der Staub auf deiner Jeans, | Даже пыль на твоих джинсах |
Hat Esprit, wenn du sprichst. | отдает строумием, когда ты говоришь. |
Die Kippe schmeckt nach liberté, | Сигарета отдает вкусом свободы |
Solang wir beide sie uns teilen. | До тех пор пока мы ее делим на двоих. |
Du erzählst in Körpersprache | Ты рассказываешь что-то языком тела, |
Und ich hör zwischen deinen Zeilen. | И я слушаю тебя между строк. |
Ich häng an deinen Lippen, | Мой взгляд прикован к твоим губам, |
Ich will hier nicht mehr fort. | Я не хочу уходить отсюда. |
Und du redest und redest, | А ты все говоришь и говоришь, |
Doch ich versteh kein Wort. | А я не понимаю ни слова. |
Je ne parle pas français, | Je ne parle pas français |
Aber bitte red weiter. | Но, пожалуйста, продолжай говорить, |
Alles was du so erzählst, | Все, что ты рассказываешь, |
Hört sich irgendwie nice an. | Звучит так мило. |
Und die Zeit bleibt einfach stehen. | И время просто остановилось, |
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. | Как бы я хотела понимать тебя. |
Je ne parle pas français, | Je ne parle pas français |
Aber bitte red weiter. | Но, пожалуйста, продолжай говорить, |
Oh la la la la la la la la la | О ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Oh la la la la la la la la la | О ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Die Sonne fällt hinter die Häuser. | Солнце прячется за домами, |
Schiffe ziehen an uns vorbei. | Корабли проплывают мимо нас, |
Und alles was wir wollen, | И все, чего мы хотим, |
Dass der Moment noch etwas bleibt. | Это чтобы момент еще чуточку продлился. |
Um uns über tausend Menschen. | Вокруг нас тысячи людей |
Sie reden aufeinander ein. | Разговаривают между собой, |
Doch die Sprache, die wir sprechen, | Но язык, на которым говорим мы, |
Die verstehen nur wir zwei. | Понятен лишь нам двоим. |
Je ne parle pas français, | Je ne parle pas français |
Aber bitte red weiter. | Но, пожалуйста, продолжай говорить, |
Alles was du so erzählst, | Все, что ты рассказываешь, |
Hört sich irgendwie nice an. | Звучит так мило. |
Und die Zeit bleibt einfach stehen. | И время просто остановилось, |
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen. | Как бы я хотела понимать тебя. |
Je ne parle pas français, | Je ne parle pas français, |
Aber bitte red weiter. | Но, пожалуйста, продолжай. |
Oh la la la la la la la la la | О ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Oh la la la la la la la la la | О ла ла ла ла ла ла ла ла ла |
Оставить комментарий