Об Андреасе Бурани я узнала после его выступления на чемпионате мира по футболу 2014, где он своим «гимном» должен был вдохновить игроков и фанатов на победу. Этим «гимном» стала песня «Auf uns». Начнем с популярных фраз из этой песни:

Besser kann es nicht sein. — Лучше и быть не может.

hinter j-m liegen — что-то уже позади
Diese Geschichte liegt zum Glück schon hinter mir. — Эта история, к счастью, уже позади (для меня).
Das Weihnachtsfest liegt hinter uns und nun haben wir wieder Zeit, Sie anzuschreiben. — Рождество уже прошло и у нас снова появилось время написать Вам.

vereinen — объединить, сплотить
Ein Hoch auf das, was uns vereint. — Ура за то, что нас объединяет!

Ein Hoch auf uns! — Ура за нас! Ура нам!
Auf unseres Leben! — За нашу жизнь!

schwören — клясться
Ich habe es nicht gemacht, ich schwöre es. — Я этого не делал, клянусь.

die Unendlichkeit — бесконечность

der Augenblick — взгляд, момент
Können Sie bitte Frau Müller rufen? Einen Augenblick bitte. — Вы не могли бы позвать Фрау Мюллер? Один момент, пожалуйста.

Видео к песне:

Текст песни
Wer friert uns diesen Moment ein,
besser kann es nich’ sein.
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen,
wie lang’ wir Freude und Tränen schon teiln.
Кто замораживает нас в этот момент,
Лучшего и быть не может.
Подумайте о днях, которые прошли,
Сколько времени мы уже делим радости и невзгоды
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer,
im Regen stehn wir niemals allein.
Und solange unsre Herzen uns steuern,
wird das auch immer so sein.
Каждый из нас полез бы за другого в огонь,
Под дождем мы никогда не стояли в одиночку.
И пока наши сердца нас направляют,
Так будет всегда.
Ein Hoch auf das was vor uns liegt
Dass es das Beste für uns gibt
Ein Hoch auf das was uns vereint
Auf diese Zeit.
Ура за то, что ожидает нас,
За то, что у нас будет всё лучшее,
Ура за то, что нас объединяет,
За это время.
Ein Hoch auf uns
auf dieses Leben,
auf den Moment,
der immer bleibt
Ein Hoch auf uns
Auf jetzt und ewig
Auf einen Tag Unendlichkeit
Ура за нас!
За эту жизнь,
За этот момент,
Который останется навсегда.
Ура за нас,
За сейчас и за вечность,
За день бесконечности!
Wir haben früher geschworn
Wir schwörn uns ewige
Treue Vergolden uns diesen Tag
Ein Leben lang ohne Reue,
vom ersten Schritt bis ins Grab.
Мы раньше клялись,
Клялись в вечной верности,
Скрашивали наши дни,
Целую жизнь без сожалений,
С первого шага до гробовой доски.
Ein Hoch auf das was vor uns liegt
Dass es das Beste für uns gibt
Ein Hoch auf das was uns vereint
Auf diese Zeit.
Ура за то, что ожидает нас,
За то, что у нас будет всё лучшее,
Ура за то, что нас объединяет,
За это время.
Ein Hoch auf uns
Auf dieses Leben,
Auf den Moment
Der immer bleibt
Ein Hoch auf uns
Auf jetzt und ewig
Auf einen Tag Unendlichkeit.
Ура за нас!
За эту жизнь,
За этот момент,
Который останется навсегда.
Ура за нас,
За сейчас и за вечность,
За день бесконечности!
Ein Feuerwerk aus Endorphinen
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht.
So viele Lichter sind geblieben
Ein Augenblick der uns unsterblich macht
Фейерверк из эндорфинов,
Фейерверк длится всю ночь.
Осталось столько огней,
Мгновение, которое делает нас бессмертными.

Спасибо автору перевода.

Понравилась статья? Расскажите о ней!