Эта группа выступает в стиле панк-рок уже несколько десятков лет, но при это не теряет популярности до сих пор и вряд ли уйдет из радио эфиров в ближайшее время. Песня Tage wie diese так же далеко не новая, но по радио ее крутят до сих пор. А на поп-роковых станциях это вообще классика жанра. Собственно, не удивительно, потому что их песни заряжают. И не надоедают. Самые ходовые слова и выражения из этой песни:
warten auf (Akk.) — ждать чего-либо
Ich werde auf dich an der Haltestelle warten. — Я буду ждать тебя на остановке.
Ich kann nicht auf einen Urlaub warten, ich muss sofort weg. — Я не могу ждать отпуска, мне нужно ухать прямо сейчас.
abholen — забирать, заходить за кем-то
Ich kommen dich heute Abend abholen. — Я зайду за тобой сегодня вечером.
Kannst du mich morgen vom Bahnhof abholen? — Ты можешь завтра забрать меня с вокзала?
zu derselben Uhrzeit — в одно и то же время
Er kommt immer zu derselben Uhrzeit hierher. — Он всегда приходит сюда в одно и то же время.
der Treffpunkt — место встречи
Unser Treffpunkt ist am Brunnen auf dem Markplatz. — Наше место встречи у фонтана на рыночной площади.
die Gasse — переулок (узкая улица)
drauf sein — нравится, хорошо разбираться в чем-то
Ich bin heute richtig drauf, zur Disko zu gehen. — Мне сегодня очень хочется пойти на дискотеку.
durchdrehen — проворачивать, терять нервы, психануть
Ich bin völlig durchgedreht. — Я вообще уже ничего не соображаю. Я измотан.
abgehen — происходить, отправляться
Was geht hier ab? — Что здесь происходит?
Der Zug geht gleich ab. — Поезд скоро отходит.
auf (Akk.) Acht geben — присмотреть за кем-то/чем-то, быть осторожным
Ich werde auf dich Acht geben — Я присмотрю за тобой.
Ich werde darauf Acht geben — Я буду осторожен.
Kein Ende in Sicht. — Этому не видно конца.
Ich wart seit Wochen, auf diesen Tag und tanz vor Freude, über den Asphalt Als wär’s ein Rythmus, als gäb’s ein Lied Das mich immer weiter, durch die Straßen zieht Komm dir entgegen, dich abzuholen, wie ausgemacht Zu derselben Uhrzeit, am selben Treffpunkt, wie letztes mal |
Не одну неделю ждал я этого дня, И от счастья пляшу на асфальте, И какой-то неведомый ритм, какая-то песня Увлекает меня по улицам всë дальше Навстречу тебе, как нами было условлено, В тот же час, в том же месте, как в прошлый |
|
Durch das Gedränge, der Menschenmenge Bahnen wir uns den altbekannten Weg Entlang der Gassen, zu den Rheinterrassen Über die Brücken, bis hin zu der Musik Wo alles laut ist, wo alle drauf sind, um durchzudreh’n Wo die Anderen warten, um mit uns zu starten, und abzugeh’n |
Сквозь давку, через толпу, Пробираемся мы хорошо известной дорогой По переулкам к террасе у Рейна Через мосты туда, где звучит музыка, Где всегда шумно, где все готовы Сойти с ума, Где нас ждут, чтобы с нами начать и отправиться в путь. |
|
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit Wünsch ich mir Unendlichkeit |
В такие дни, как этот Каждый мечтает о бесконечности, В такие дни время нескончаемо. Я так хочу, чтобы это продолжалось вечно! |
|
Das hier ist ewig, ewig für heute Wir steh’n nicht still, für eine ganze Nacht Komm ich trag dich, durch die Leute Hab keine Angst, ich gebe auf dich Acht Wir lassen uns treiben, tauchen unter, schwimmen mit dem Strom Dreh’n unsere Kreise, kommen nicht mehr runter, sind schwerelos |
Здесь это вечно, вечно на сегодняшний день. Мы целую ночь в движении, Давай, я пронесу тебя на руках сквозь толпу, Не бойся, я буду осторожен. Нас уносит, накрывает волной, Мы плывем по течению, Встречаем водовороты, но не погружаемся, Мы — невесомы! |
|
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht |
В такие дни, как этот Каждый мечтает о бесконечности, В такие дни время нескончаемо. Эта ночь из ночей обещает так много! Наше лучшее время и конца ему не видно! |
|
Kein Ende in Sicht Kein Ende in Sicht Kein Ende in Sicht |
И конца ему не видно И конца ему не видно И конца ему не видно |
|
An Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit In dieser Nacht der Nächte, die uns so viel verspricht Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht Erleben wir das Beste, und kein Ende ist in Sicht Kein Ende in Sicht |
В такие дни, как этот Каждый мечтает о бесконечности, В такие дни время нескончаемо. Эта ночь из ночей обещает так много! Наше лучшее время, конца ему не видно! Наше лучшее время и конца ему не видно! Конца ему не видно! |
Перевод песни взят здесь.
Оставить комментарий