Вернувшись домой после программы PAD, я решила навестить нашу DAAD-лектора, преподававшую немецкий в моем вузе и принимающая экзамен TestDaf во всем южном регионе. Не успев зайти в кабинет, я увидела на входе два объявления о стипендиях – одна для магистратуры по литературе и одна для преподавателя немецкого языка. Вторая стипендия меня сразу заинтересовала.

— Иногда немецкие вузы получают финансирование от DAAD и выдают несколько стипендий для определенной магистратуры. – рассказала мне лектор. – Но такие стипендии бывают не каждый год.

— Интересно. — мой интерес возрастал с каждой минутой. — А кто отбирает участников? DAAD? Нужно ли ехать к ним на собеседование?

— Претендентов отбирает непосредственно профессор – руководитель магистерской программы. На эту стипендию отбор происходит без собеседования. Подавайте заявку! Это прекрасная возможность!

Сбор документов

Да, звучало неплохо. Я быстро прикинула: мотивационное письмо я напишу без проблем, опыт есть. Биография тоже готова еще с предыдущей заявки. И сертификат TestDaf и испанского у меня на руках. Только осталось три дня. И нужно было перевести диплом. Пришлось торопиться.

Мотивационное письмо я написала за один день. Это довольно быстро для самого главного документа из всего пакета и обычно его написание занимает гораздо больше времени. Но опыт не выкинешь – это была моя четвертая подача на стипендию. А последняя подача обернулась выигрышем стипендии PAD. Однако для полной уверенности я отнесла письмо на проверку лектору, которая перед этим дала мне много полезных советов по оформлению.

— Письмо прекрасное! Убедительное и сильное! Вы все сделали, как я вам говорила. Я уверена, что вы получите эту стипендию!

Следующим пунктом стоял перевод диплома. С этой задачей пришлось побегать по городу. Никто не хотел делать перевод за два дня. В конце дня, почти отчаявшись, я все-таки нашла переводчика. Потом очередь у нотариуса. Потом опять бегу к переводчику, потому что что-то не там обозначено, нотариус не будет подписывать. Целый день мучений и метаний – но в конце дня заверенный перевод у меня на руках.

Выйдя от нотариуса, я выдохнула. Все документы готовы. Завтра последний день. И завтра я отправлю документы. Вот так. За три дня.

Ответ из Марбурга

Через месяц после подачи мне пришел е-мейл:

Liebe Frau Starikova,

ich freue mich sehr, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie das Stipendium für den Masterstudiengang „Deutsch als Fremdsprache“ in Marburg erhalten werden!

Wir werden Ihnen per Post eine Bestätigung für das Stipendium zukommen lassen. Falls Ihre momentane Adresse mit der im Lebenslauf angegebenen Adresse nicht übereinstimmt, informieren Sie uns bitte möglichst schnell.

Das Stipendium vergibt die Universität Marburg und wird aus DAAD-Mitteln finanziert.

Ich hoffe sehr, dass Ihnen das Studium in Marburg viel Spaß machen wird!

Beste Grüße,
Prof. Dr. Ruth Albert

ДАААААА! :)

Ремарка

Параллельно с этой стипендией я подавала на стипендию для аспирантов в Лейпциге. Меня предупредили, что конкурс очень высокий, но подавать можно каждые полгода. Вместо мотивационного письма нужно было написать эссе на десять страниц про структуру и содержание будущей диссертации. Я предчувствовала, что в первый раз провалюсь, так как на эссе у меня было всего три недели. А научно писать по-немецки я тогда не умела. Так и вышло – из Лейпцига мне пришел отказ. А из Марбурга – приглашение.

Виза и сборы

После ответа из Марбурга опять пришлось возиться с документами. Во-первых, нужно было отправить почтой документы в uni-assist для зачисления в университет. Во-вторых, нужно было собрать документы на визу. Позвонив в DAAD в Москве, я узнала, что могу оформить визу как стипендиатка через их визовый отдел. Сначала я облегченно выдохнула – не придется два раза лететь в Москву, чтобы сдать и получить паспорт. Готовый паспорт с визой можно либо забрать лично, либо заплатить и заказать доставку экспресс почтой.

Однако через пару недель, рано утром меня будит звонком разъярённая сотрудница DAAD.

— Здравствуйте, Екатерина. Сообщаю Вам, что визу вы не получите.

Что? Я не верила своим ушам. Что за бред.

— Минуточку, а в чем дело? – спрашиваю я.

— Вы не указали род деятельности в анкете. Вы что, безработная?

— Ну… как бы да, я сейчас не работаю.

Тут она совсем развопилась.

— Как не работаете? Вообще не работаете? Значит визу вы не получите. Мы безработным не выдаем визы.

У меня брови поползли вверх.

Начинаю объяснять, что два месяца назад вернулась с программы PAD, поэтому и не работаю.

— Ну тогда заполняйте и присылайте заявку еще раз, с указанием о программе в PAD. Мы не принимаем биографию с пробелами.

И кладет трубку.

Позже я узнала, что такое хамство – не редкий случай в московском филиале. Ведь у меня стипендия и приглашение о зачислении в университет. Причем тут вообще моя трудоустроенность в России? И что это за начало разговора – «Сообщаю, что визу Вы не получите».

Да, сэкономила на поездке в московское посольство, но пришлось натерпеться диких разговоров и еще раз заполнять анкету.

Через несколько недель виза была готова.

Поиск квартиры

Найти квартиру в Германии из России очень тяжело. Еще тяжелее найти жилье в маленьком городе типа Марбурга, где спрос очень высокий. Я неделями шерстила сайты с объявлениями, писала е-мейлы с запросами, но приходил отказ. Доступное жилье стоило от 400 евро в месяц, что для студента-стипендиата весьма дорого. И я из принципа не рассматривала такие предложения.

Самый распространенный и дешевый вид проживания студентов в Германии – в общежитии или студенческих коммуналках (Wohngemeinschaft – WG). И с тем и другим была проблема. Чтобы получить место в общежитии, нужно минимум за несколько месяцев, а лучше за полгода записываться в список ожидания на получение комнаты. Естественно, я это сделала слишком поздно, так как получила приглашение из университета за два месяца до приезда. С WG тоже все было не так просто. На каждую свободную комнату в WG приходится в среднем 15-20 желающих, поэтому остальные проживающие любят устраивать «кастинги». Разумеется, это логично, ведь хочется познакомиться с тем, с кем будешь жить в одной квартире долгое время. Поэтому тут часто выигрывают те, кто может прийти на личную встречу. Но бывают, конечно, и исключения, и если упорно искать, всегда можно что-то найти.

Но у меня найти не получилось. Пришлось искать, так сказать, на месте.

Приезд в Марбург

Прилетев в Германию, я сначала навестила друзей в Берлине и только потом направилась в Марбург. До начала занятий было еще две недели – как раз время для того, чтобы оформить все документы, зарегистрироваться и открыть счет в банке. И конечно найти жилье – мой больной вопрос. К счастью, в университете есть сервис для новоприезжих «бездомных» студентов – в течение месяца можно за копейки жить в общежитии в большой комнате на 20 человек. Что-то вроде хостела. Туда я и направилась.

Комната находилась на последнем этаже здания и напоминала огромный зал. Не все кровати были заняты, так что места было много. Вместе со мной там были другие студентки, одни девушки, некоторые на вид очень молоденькие. Неплохо – подумала я, — на первое время в самый раз. Но ночевать мне здесь не пришлось.

Оставив вещи, я поехала в университет познакомится с куратором проекта. Куратором оказалась работающая на кафедре аспирантка. Я рассказала ей о своей проблеме с жильем. Похоже, ей эта проблема была знакома.

— Да, Катя, понимаю. В Марбурге найти жилье — это большая проблема. Ну ничего, у меня есть пару идей.

Она показала мне сайты с региональными объявлениями и разрешила прозвонить по ним с ее офисного телефона. Через час у меня было назначено две встречи на вечер.

— Ох, я совсем забыла. У меня еще кое-что есть, – вспомнила кураторша. – Наша профессор попросила одну свою знакомую, сдающую комнаты студентам, придержать одну комнату на случай, если у кого-то из наших стипендиатов будут проблемы с поиском жилья. Вот номер, можешь и ей позвонить.

Я позвонила. И действительно, комната была свободна. Посмотреть можно было в это же день.
Пробегав в целый день в поисках, к вечеру я добралась до этой самой комнаты, и она понравилась мне больше всего. И по виду, и по деньгам. В этот же вечер я забрала вещи из «хостела» и перебралась в свой новый дом.

Новый город – новые документы

Новоприбывшего в Германию всегда поджидает волокита с документами и формальностями.

Получив жилье, мне нужно было дождаться, пока хозяева дома подготовят договор об аренде. Исходя из опыта в Хайлигенштадте, где я получила на руки договор на 10 страниц, я уж и не знала, чего ожидать в Марбурге. Поэтому особенно приятно удивила меня бумажка на одну страницу, которую принесла хозяйка – договор состоял из двух абзацев. И залога за комнату тоже не было. Меня это более чем устроило, ведь чем меньше мелочей прописано в договоре, тем меньше обязанностей и ограничений у арендатора.

Получив договор, нужно было зарегистрироваться по месту проживания в паспортном столе (Einwohnermeldeamt). Это обязательное требование как для иностранцев, так и для немцев, и в случае переезда также нужно переоформить место проживания в течении двух недель.

Далее нужно было открыть счет в банке. К счастью, это длилось недолго, но получила я на руки только номер счета. Карта и пин-код приходят в течение недели домой по почте. Номер счета нужно было как можно быстрее передать куратору программы, так как именно на этот счет позже приходила стипендия.

Последний, но не менее важный момент – оформить страховку. Через пару недель после приезда мне пришло письмо по почте от DAAD. Так как стипендия поступает из средств DAAD, они оформили и страховку. Мне пришел номер страховки, который всегда надо брать на прием к врачу (иногда это просто формуляр с номером, а иногда пластиковая карта). Также мне требовалось указать свои банковские данные и отослать в страховую компанию. Таким образом, с моего счета каждый месяц автоматически снимались страховые сборы (около 55 евро).

Впервые впечатления о городе

Я объездила много городов в Германии, но попав в Марбург, сначала просто опешила. Части города находятся на холмах, поэтому то и делаешь, что идешь в гору – с горы – в гору – с горы. Первую неделю ноги гудели. Да, пришлось, конечно, побегать из-за поисков жилья и оформления документов, но все равно уставать от ходьбы было нетипично для меня.

Зайти в аптеку? Иду в гору. А теперь забежать в супермаркет? Иду с горы. Ой, забыла купить воды – снова в гору. Еду на автобусе домой. Выхожу с остановки – и снова в гору.

И как тут люди живут? Это же просто невозможно!

Именно эта мысль крутилась у меня первые пару недель. :) До этого мне не приходило в голову, как быстрее бегается в «плоских» городах. Позже я стала замечать, что люди в Марбурге делятся на три типа:

  • Люди, которые живут в центре города, расположенного между холмами. Эти люди считают, что в Марбурге не нужна машина, так как в любое место можно доехать на велосипеде.
  • Люди, которые живут в других районах городах, расположенных преимущественно на высоких холмах. Большинство этих людей поддерживают мнение людей из первой группы, но имеют электровелосипед и машину в гараже.
  • Настоящие герои, которые, успешно съехав с гор в центр города, вечером не спеша, но большим оптимизмом, тащат себя и велосипед снова на гору.

Колорит.

Но как ни странно, через несколько недель я настолько привыкла к спускам и подъемам, что теперь вообще не обращаю на это внимание. Сейчас мне ничто не мешает пробежаться в гору на каблуках по брусчатке. Более того, лишь спустя какое-то время, войдя в ритм жизни и учебы, я начала обращать внимание, как красиво смотрится издалека марбургский замок, возвышающийся над всеми зданиями. И еще красивее он смотрится с той горы, где я живу.

Вот так началась моя новая жизнь в новом городе, в котором я живу до сих пор.

Подробности учебы в университете читайте в следующей части.

Всем успехов!