Это было в 10-том классе. Я училась в школе с немецким уклоном, и каждый год несколько учеников ездили в Германию по программе доктора Гёбеля. Я не блистала в немецком, более того я вообще ничего не могла из себя выдавить. Но я безумно захотела поехать.

Плевать на немецкий. Выучу по дороге. Думала я. А вот поехать посмотреть другую страну, как там и что там — это классно.

Это была моя первая поездка в Германию.

Для участия в программе не требовалось каких-то особых условий. С участников взимался взнос около 250 евро, а проезд и проживание оплачивала немецкая сторона. Программа была рассчитана на три месяца, с проживанием в немецкой семье и учебой в школе.

Мы — 12 смельчаков — заполнили анкеты и приложили фотографии, по которым немецкие семьи выбирали себе подходящего школьника. Также нас попросили написать несколько сочинений на немецком языке. Вроде как, чтобы потренировать немецкий. Но официально мой языковой уровень никто не проверял.

И, возможно, именно из-за этого мне не пришло в голову подтянуть язык перед поездкой.

Все участники волновались после подачи документов, потому что теперь оставалось только ждать. Когда немецкая семья выберет себе подопечного, она должна связаться с ним – написать письмо, е-мейл или позвонить. Учителя говорили, что якобы те участники, для которых не найдется семьи — не поедут. Возможно. Но не точно. Было непонятно.

Три месяца спустя я обнаружила письмо в почтовом ящике. Отправитель – Германия, город Магдебург.
Меня объял полный восторг.
Для меня нашлась семья!
Я еду!

Письмо было написано на немецком, от имени гостевой сестры. Она писала, что живет вдвоем с матерью, учится в 10-ом классе, изучает русский язык. Что рада этой программе и что они уже ждут меня с нетерпением.

Так как программа начиналась в середине апреля, всем участником пришлось досрочно писать тесты для годовых оценок. Однако учителя отнеслись к этому с пониманием.

В путь

Сначала мы ехали на поезде до Москвы, в сопровождении двух учителей. В Москве мы прибыли на небольшой автовокзал, где нас ожидали организаторы проекта. Всего съехалось около 300 школьников из разных городов. Через пару часов мы попрощались с учителями и нас рассадили по автобусам.

Да, мы ехали на автобусах. Из Москвы в Берлин. Через Беларусь и Польшу. Два дня.

На второй день пути, около полудня, мы прибыли в Берлин, где нас встречали гостевые семьи. Меня встретили мои гостевые сестры – Юлия, с которой я позже жила, и старшая Анна – она была уже студенткой и жила отдельно. Они помогли мне упаковать вещи в машину и мы направились в Магдебург, проехав сначала через центр Берлина.

Я смотрела из окна машины на берлинские улицы, словно завороженная. Очень хотелось выйти из машины и прогуляться по центру. Но, как объяснила Анна, дорога была неблизкой и нас уже ждала гостевая мама. Анна всё что-то спрашивала меня, но так как я не могла оторваться от окна, я тихо отвечала «нет» и «все хорошо».

Прибытие в Магдебург

В машине я уснула, а когда мы приехали в Магдебург, я чувствовала себя словно выжатый лимон. Как-никак это был уже третий день в дороге. Моя гостевая семья жила в большой квартире, в красивом районе трехэтажных домов, недалеко от реки Эльбы.

Дома нас встретила гостевая мама – Сабина, приятная, душевная женщина около 50-ти лет. Она работала медсестрой в больнице, поэтому дома часто стояли цветы – благодарность от пациентов. Квартира была чистой, убранной, все по полочкам, ничего лишнего. Самый, что ни на есть, немецкий порядок, достойный подражания.

Моя комната мне сразу очень понравилась – просторная, с большой кроватью и мягким пушистым ковриком, обставленная всей необходимой мебелью. На столе уже лежали приготовленные для школы тетрадки, ручки и папки.

Освоившись в своей новой комнате и распаковав чемодан, я поняла, что уже долго ничего не ела. Меня распирал голод. Тогда я безумно любила есть на ужин что-то горячее.

Однако ужина в этот день не было.

Точнее сказать, в том смысле, в котором я его себе представляла. Сабина, конечно, накрыла на стол – и, к моему изумлению, это были бутерброды с хлебом, сыром и колбасой.

«Abendbrot» – пояснила Сабина, увидев мои удивленные глаза.
«Heute ist kein Abendessen«.
Ммм… ладно уж, сойдут и бутерброды.

В отличие от русской культуры, где для гостей принято накрывать на стол, у немцев такой традиции нет. Тут уже все индивидуально. Может быть, а может и не быть.

Первый день в школе

На следующий день я вместе с Юлией отправилась в школу. Она находилась далеко, поэтому вставать пришлось рано. Мы наскоро поели мюсли с молоком, сделали пару бутербродов с собой и около семи утра вышли из дома.

В школу мы добирались на трамвае и автобусе. Всего дорога занимала около 40 минут. Автобусы, как в общем и весь городской транспорт, ходят по расписанию, поэтому мы спешили на остановку. Мы жили не в центре, и, опоздав на автобус, пришлось бы ждать 15-20 минут, что означало бы опоздать на первый урок. К счастью, трамвайная остановка находилась в трех минутах от дома.

Школа состояла из двух зданий, потрепанных снаружи, но уютных внутри. Между зданиями было место для парковки велосипедов и большой зеленый луг – любимое место школьников на перемене.

Первым уроком была литература, которую вела классная руководительница. Она кратко представила меня классу и предложила сесть рядом с Юлией. Далее начался урок. Из которого я не поняла ни слова.

Тут я осознала – стоило бы позаниматься языком перед поездкой! Пройти какой-то интенсивный курс или позаниматься с репетитором.

Хоть что-нибудь!

Я поняла, что совершенно не могу разговаривать и поминать на слух, несмотря на то, что в моей школе урок немецкого был три раза в неделю.

На перемене я познакомилась с одноклассниками. Некоторые сами подходили ко мне, представлялись, предлагали помощь, если что-то будет непонятно. С другими инициативу познакомиться проявляла я. В первую неделю я практически не отходила от Юлии. Однако все ребята оказались настолько отзывчивыми, что вскоре я поняла, что всегда найду помощь и поддержку в классе, даже если гостевой сестры не будет рядом.

В первый день школы, как и в последующие, я практически ничего не понимала. Я могла только догадываться, о чем говорят учителя и одноклассники. К моему облегчению, учителя не спрашивали меня, не ставили оценок, не требовали писать контрольные, но по возможности старались помогать мне с пониманием предмета.

Юлия первое время помогала мне во всем. Она была моим ангелом хранителем – медленно и понятно объясняла, о чем идет речь, объясняла мне, как устроена школа и учебный план, брала меня с собой на все кружки, которые она посещала, и даже катала на велосипеде. Позже я тесно подружилась и с другими одноклассницами, которые тоже помогали мне с пониманием на уроках.

Последующие дни

Первое, что мне бросилось в глаза в первую неделю — учителя преподают две дисциплины, а не одну. Это могут быть совершенно разные предметы: учительница физкультуры может через час стоять в деловом костюме на уроке испанского, а учитель музыки быть одновременно и учителем химии. Поэтому на наш класс приходилось меньше учителей, чем в моей родной школе, и я быстро запомнила всех по именам.

В школе преподавали, в том числе, и русский язык и из интереса на него ходила. Ну разве не интересно посмотреть, как немцы изучают русский?

Учительница русского была в восторге от моего присутствия – постоянно просила меня что-то проверить, прочитать вслух или исправить ошибки. Одноклассникам тоже было интересно потренировать вместе со мной произношение и говорение.

За три месяца моего пребывания в школе, по литературе мы прошли лишь одну книгу – маленький роман австрийского писателя Ödön von Horváth «Молодёжь без бога». Но дела не в количестве, а в качестве, как говориться.

Как же интересно мы проходили эту книгу! Каждый урок глава за главой, вместе с учителем перечитывали маленькие кусочки и разбирали их, обсуждали в группах. Ученики свободно высказывали свое мнение, иногда с молодежным жаргоном, в общем кто как мог. Учитель принимал во внимание, хвалил и комментировал любой ответ и никогда не настаивал на своем. Для меня это был совершенно новый опыт работы на уроке.

Несколько раз я ходила на проектный урок в параллельный класс. Русскоговорящие школьницы из другого класса делали школьный проект – снимали короткий фильм на русском языке. Этот фильм, в последствии, стал учебным материалом на уроке русского. Я, в свою очередь, проверяла и исправляла грамматические ошибки в тексте сценария.

Часть моего класса. Фоткаемся на перемене в школьном дворе

Часть моего класса. Фоткаемся на перемене в школьном дворе

Учителем музыки в магдебургской школе оказался русский переселенец. Он также поддерживал меня на протяжении всего времени – приглашал на репетиции школьных групп и свои концерты, регулярно спрашивал, как у меня дела. Мне было приятно такое внимание.

Семья и школа мне нравились. Однако было одно «но»: немецкий язык.

Даже через полтора месяца жизнь в немецко говорящей среде я испытывала языковой дискомфорт. Сам по себе язык учился слишком медленно. Поэтому я попросила мою старшую гостевую сестру Анну позаниматься со мной немецким. Ей понравилась эта идея.

Мы делали упражнения на грамматику и лексику, разговаривали, тренировали произношение. Через пару недель мне стало легче общаться на бытовые темы. Однако в школе даже под конец программы я испытывала сложности в понимании на уроках.

Всё-таки, три месяца – не так уж и много, чтобы освоить язык, но достаточно, чтобы влюбиться в него и захотеть свободно говорить на нем.

Свободное время

Тут следует сделать большой комплимент «маме» Сабине. Она распланировала все выходные. Скучать не приходилось. Мы съездили в Дрезден, Лейпциг, Берлин, осмотрели красочные фахверковые городочки вблизи Магдебурга.

Однажды мы поехали к родственникам в маленькую деревушку на выходные. Родственники накрыли настоящий праздничный стол – мясо на гриле, множество салатов, гарниров, соусов. Вечером они разожгли камин, и мы болтали и играли в монополию. А еще кто-то говорит, что немцы негостеприимны!

На следующий день мы осмотрели местные достопримечательности – вымощенная центральная площадь с памятниками и фонтаном, средневековый замок, церковь в готическом стиле, музей.

Удивительно, что деревня в Германии – как мини городок. С одной стороны, есть маленький исторический центр, есть рестораны и закусочные. С другой стороны — супермаркеты, заправки и прочая инфраструктура, присущая обычному городу. Все остальные улицы напоминают спальный микрорайон – коттеджи, дворики и тихие улицы.

Когда мы на выходных были дома, мы устраивали пикники, прогулки, ходили в кино, играли в боулинг и мини-гольф. Иногда я встречалась со своими новыми подругами со школы. Сабина выделила мне велосипед и в хорошую погоду я часами каталась по городу. Время летело быстро.

Немного о трудностях

И все же, поездка по обмену – это не отпуск. Полностью погрузившись в жизнь другой культуры, я столкнулась с моментами недопонимания, в особенности на бытовом уровне.

Первым таким моментом была еда. Весна в Германии – сезон спаржи – и Сабина готовила ее регулярно.

Спаржа вареная в качества гарнира. Спаржа как основное блюдо. Суп из спаржи. Чего только она из неё ни делала.

Случилось так, что она мне не понравилась – слишком непривычный для меня продукт. И я стеснялась сказать об этом Сабине. Все-таки она старалась, стояла на кухне, готовила. Так я размышляла. Я боялась задеть ее. Поэтому продолжала мучительно проглатывать эту несчастную спаржу, заедая хлебом.

Оглядываясь назад, я понимаю, что следовало бы просто и спокойно объясниться с ней и, возможно, она не так отреагировала бы на мой отказ от спаржи, как я себе представляла.

Немцы живут по строгим правилам. Комнаты не отапливаются 24 часа в сутки, в душе не моются по два часа. В семье Сабины считалось допустимым закрываться в комнате только перед сном. Сидеть в комнате с закрытой дверью днем, даже, чтобы сосредоточиться на уроках, считалось плохим тоном.

Плохим тоном считалось в их семье и запираться на замок в туалете. Безусловно, у каждой семью свои распорядки. Но я по своей глупости про это не спрашивала, а они, в свою очередь, сначала тоже молчали об этом, возможно из вежливости, а возможно потому не считали это за какие-то особые правила.

Теперь, останавливаясь у немцев в гостях на несколько дней, я всегда первая спрашиваю, что, сколько и когда можно. И без проблем подстраиваюсь. Все-таки не у себя дома. На этот счет вспоминается цитата:

«Но какой смысл путешествовать, если всюду таскать за собой удобные домашние привычки. Нет уж, пусть на новом месте будет новая жизнь.» Макс Фрай.

Незабываемые моменты

1-го мая – праздничный день как в России, так и в Германии – мы отправились посмотреть Дрезден. Город поразил меня. Невероятная архитектура, потрясающая набережная, захватывающий исторический центр с большой пешеходной зоной. В этот день Дрезден был охвачен туристами.

Мы входим в знаменитый Цвингер – огромный дворцовый комплекс – и вдруг я слышу знакомый голос. Оборачиваюсь – и вижу одноклассницу из моей родной школы. Я знала, что она жила в гостевой семье в Берлине. Поэтому не поверила своим глазам.

— Наташа! – кричу я как можно громче и надеюсь быть услышанной несмотря на толпившихся вокруг туристов.

Наташа оборачивается. Вот это сюрприз!

Это была просто удивительная встреча. Какое-то время мы просто смеялись, смотря друг на друга. Я в Магдебурге, она в Берлине – и мы встречаемся в переполненном людьми Дрездене! Не даром говорят, что мир тесен. В этот день я убедилась в этом.

Но вершиной эмоциональных впечатлений была поездка в Берлин, случившаяся перед самым отъездом домой, а именно – подъем на телевизионную башню. Интересно, что башня располагается в самом центре города. Трудно вообразить, какой вид на Берлин открывается оттуда.

Мне показалось, что я держу город в руках и кручу его, словно игрушку, чтобы разглядеть получше с каждой стороны. У меня захватило дыхание. Это было момент, который окончательно переломил меня. Я точно решила, что обязательно приеду в Германию еще раз, обязательно выучу немецкий, обязательно еще раз поднимусь на башню и подержу Берлин на ладони.

Отъезд

Три месяца пролетели как одна неделя. Казалась, я только пришла в новый класс и только познакомилась с одноклассниками – и вот они уже провожают меня. Некоторые подарили мне прощальную открытку, другие – сувениры. Под конец – совместные фотографии, обмен контактами, обещания писать. Магдебург провожал меня прекрасной, теплой погодой. Уезжать не хотелось.

Мы приехали на уже знакомый автобусный вокзал в Берлине и я вновь увидела своих одноклассников – с горящими глазами, с новыми впечатлениями, уверенно говорящими по-немецки с организаторами проекта. С семьями все прощались в слезах, с обещаниями регулярно писать друг другу и приезжать в гости. Впоследствии, я еще долгое время получала от Сабины и Анны посылки на день рождения и рождество.

Школьный обмен – ехать или не ехать?

Однозначно – ехать! Разумеется, у двух человек не будет одинаковых впечатлений. Сотни школьников ездят каждый год по этой программе – и у всех разный опыт, так как не знаешь наверняка, в какое место и в какую семью ты попадешь. Кто-то погружается в жизнь мегаполиса, другой – в уютную жизнь маленького городка. Точно одно — впечатления будут везде и они определенно будут захватывающими.

Что дала мне эта поездка? После поездки я испытывала сильное желание изучать немецкий дальше, чтобы еще раз приехать сюда, в гости или на учебу. Появился безумный интерес к стране и культуре. Я очень гордилась от того, что могла теперь бегло говорить по-немецки. Но самое главное, что прошел страх общения, страх говорить с ошибками.

Помимо всего прочего, Германия — очень красочная и уютная страна. При этом не важно, в какую часть Германии ехать – везде найдутся красочные места, развлечения, потрясающая природа и чистый свежий воздух. И, конечно, новые друзья, новые знакомства. Еще лучше – не просто посмотреть, а окунуться в местную жизнь, прочувствовать другой ритм, другую логику жизни. Это, безусловно, невероятный опыт личностного роста.

«Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома.» Анатоль Франс

Как попасть на программу доктора Гёбеля?

Прежде всего спросить у школьного учителя немецкого языка. Если в школе не преподается немецкий, можно написать или позвонить контактным лицам программы, которые сидят во многих крупных городах России — вся информация на официальном сайте www.gastschueler-in-deutschland.de.

Всем сказочных путешествий!

Понравилась статья? Расскажите о ней!