Германия – это Германия. Любовь навсегда. Когда есть возможность – бросаю все и еду туда.
Моя вторая поездка в Германию случилась, когда я училась на втором курсе университета. Это были летние языковые курсы в университете Саарбрюкена. Эти курсы предлагал мой университет в рамках сотрудничества двух вузов и даже брал часть расходов на себя. Это было что-то вроде частичной стипендии. Поэтому я даже не стала раздумывать, а сразу занялась оформлением документов и покупкой билетов.
На тот момент я уже хорошо знала немецкий. По крайней мере, мне так казалось. Тем не менее это была прекрасная возможность попутешествовать, посмотреть Германию и, конечно, подтянуть язык. Как будущий преподаватель, я уже тогда изучала современные методики преподавания языков. Поэтому мне было интересно посмотреть, как преподают немецкий в Германии.
Что это вообще за курсы?
Это были интенсивные курсы немецкого языка продолжительностью четыре недели, которые устраивает университет Саарбрюкена не только для студентов, но и для всех желающих. Подобные курсы можно также найти и в других немецких вузах. В сравнении с курсами частных языковых школ, курсы при университете, как правило, дешевле.
Как добиралась
Нас было четверо. В отличие от поездки по школьному обмену, в этот раз мы сами могли выбирать, как добраться до места назначения. Слава богу, больше никаких автобусов. Однако сэкономить все равно хотелось, поэтому до Москвы мы добирались на поезде, а оттуда уже самолетом.
Признаюсь откровенно, что и комбинация поезд-самолет мне не понравилась. Потому что, приехав в Москву, нам пришлось в метро тащиться с чемоданами, не забывая при этом успевать ориентироваться в направлениях. И все это в час пик.
Лучше заплатить немного больше, но лететь самолетами (если нет прямого рейса). Довольно часто багаж сразу направляют в конечный город прилета, так что в случае пересадки не нужно забирать и снова сдавать чемодан.
Когда мы добрались до аэропорта, сразу стало легче. А через пару часов я в первый раз полетела на самолете.
И вот мы во Франкфурте – огромнейшем интернациональном аэропорте. Теперь нужно было разобраться, как доехать отсюда до Саарбрюкена.
Типичный вопрос, который мне задавали дома:
«Как же ты будешь добираться из Франкфурта в какой-то другой город? Не боишься заблудиться в аэропорту или в самом городе?»
Признаюсь честно, у меня было некоторое беспокойство, но думать об этом перед поездкой не было времени. Поэтому я сразу решила — буду импровизировать. Уж как-нибудь разберусь. Однако все оказалось намного проще, чем я себе представляла.
В первом терминале аэропорта есть станция метро с автоматами продажи билетов. В таких автоматах можно купить билет сразу до конечной цели, включая как междугородний, так и городской транспорт. Чаще всего на самом билете стоит только направление и цена. Но в автомате можно бесплатно распечатать маршрут с указанием места пересадки, пути отправления и времени между пересадками. Оплатить можно как наличными, так и картой, однако крупную валюту автомат часто не принимает.
Таким образом, мы за несколько часов добрались до Саарбрюкена. Сначала из аэропорта до франкфуртского вокзала, а оттуда на поезде без пересадок. Прибыв в Саарбрюкен, мы озадачились следующим шагом – доехать до университета. Там нас ждали организаторы. Уж не знаю, как и почему это произошло, возможно фраза «Где тут университет?» высекся на наших лбах, ко как только мы вышли из здания вокзала, один парень подошел к нам и спросил:
— Вам, наверное нужно в кампус?
— Ээ, да!
— Вот этот автобус. Выходите на остановке ‘университет’.
Задача решилась сама собой. И вот мы уже несемся к автобусу, заносим чемоданы, покупаем билет, едем.
Далее мы по указательным знакам нашли нужное здание и кабинет. Нас зарегистрировали, выдали папку для будущих материалов курса, ключи от комнат и мы пошли устраиваться.
Проживание
Нас разместили в студенческих общежитиях. Главное отличие немецких общежитий от русских – здесь не заселяют больше одного человека в комнату. Все остальное варьируется.
Нам досталось здание, где у каждого участника были свои апартаменты, напоминающие однокомнатную квартиру – комната, кухонная ниша и ванная комната. В комнате была вся необходимая мебель – шкаф, стол, тумбочка, кровать, лампа, новый запечатанный матрас и постельное белье. Общежитие напротив состояло из двухкомнатных квартир, в которых жили по два человека. Был и третий тип общаг – длинный коридор с отдельными комнатами, но общим туалетом, ванной и кухней.
Конечно, иметь свои апартаменты с собственной кухней и ванной очень удобно. Однако именно в общагах третьего типа все знакомились друг с другом быстрее всего. Впрочем, не все участники курса согласились на общежитие. Некоторые сами нашли себе жилье в городе или жили у друзей.
Продолжение дня
Мы распаковали вещи, отдохнули, но день на этом не закончился. Во второй половине дня нас собрали в большом зале университета. Организаторы официально поприветствовали нас и попросили сделать письменный тест на знание немецкого, чтобы распределить нас по группам.
После теста я познакомилась с другими участниками. Было много участников из Европы – Испании, Италии, Франции и Латинской Америки. Были и другие русские, которые просто нашли эти курсы в интернете и приехали. Преобладали студенты, но были и выпускники, и участники за 40-50. Всего на курсе было около 150 человек.
Вечером организаторы устроили небольшую вечеринку, чтобы участники познакомились между собой. Домой я вернулась поздно, упала на кровать и сразу уснула. Это был насыщенный день, полный новых впечатлений и знакомств. Первый день первой самостоятельной поездки.
О курсе
На следующий день нас распределили по группам. Всего было 10 групп, и я попала в первую, самую сильную группу. Курсы начинались в 9 утра и длились до 14-15 часов с перерывом на обед. Также была и вечерняя программа — кино, прогулки, вечеринки и экскурсии.
В моей группе было 16 человек и два учителя – мужчина и женщина, преподававших по очереди. Мы представились по кругу, рассказали коротко о себе и почему мы приехали на эти курсы. А потом мы читали тексты, делали упражнения, что-то обсуждали. Преподаватель никого не тянул за руку и не заставлял отвечать. Хочешь ответить – тянешь руку. Не хочешь – не тянешь и никто тебя не трогает.
Никакого стресса.
С одной стороны, никакого стресса, с другой стороны — толку тоже мало. Таково было мое мнение после первой недели. Во-первых, 16 человек – это много для языковой группы и интенсивного изучения. Во-вторых, материал для меня был неинтересен. Видимо, чтобы оправдать высокий уровень группы, нам подсовывали сложные политические и климатические темы, на которые мне было тяжело вести дискуссию.
Помимо текста мы обычно разбирали какую-нибудь маленькую грамматическую тему. С точки зрения грамматики, мы разбирали „сложные“ темы, такие сложные формы пассивного залога, конъюнктив I и II, футур II и т.д. Эти темы мы разбирали по частям и самостоятельно выполняли по 4-5 упражнений, которые выполняли самостоятельно и потом проверяли с преподавателем. Такие упражнения я выполняла легко, но несмотря на это я испытывала трудности при общении с немецкими студентами, которые подрабатывали кураторами на нашем курсе.
Я не чувствовала себя комфортно: мне не хватало слов, чтобы выразить мысль, и я понимала далеко не всё, что говорили мне немцы в ответ. С одной стороны, мне не хватало разговорной грамматики. Более простой и употребительной. То, чего не было в русских учебниках. С другой стороны, я не знала разговорных слов и выражений, которые часто употребляет молодежь вместо «официальных» слов.
После обеда, который всегда проходил в университетской столовой, были занятия по выбору. В самом начала нам предложили разные «кружки»: театр, писательство, музыка, спорт и т.д. Я ходила на тренинг по произношению и актерскому мастерству.
В отличие от основного курса, эти занятия мне понравились с самого начала. На произношении мы записывали свою речь на магнитофон, потом слушали и выявляли ошибки. Преподавательница показывала нам, как тренировать отдельные звуки, проводила упражнения, давала теоретический материал. Эти занятия меня действительно увлекли и после завершения одного я с нетерпением ждала следующего.
Уроки по актерскому мастерству проходили на сцене актового зала. Это было великолепное дополнение к основному курсу, потому что насидевшись несколько часов за столом, очень хотелось двигаться. И все упражнения здесь проходили в движении: знакомство друг с другом, раскрепощение, тренировка голоса, снятие зажимов. В общем, чего только не было. Завершающим этапом занятий стала постановка небольшой пьесы, для которой все, опять же, старательно упражнялись в произношении.
Свободное время
В самом начале курса мы получили листок с расписанием занятий и запланированных внеурочных мероприятий. Расписание было плотным: организаторы запланировали несколько экскурсий в выходные дни, а в будние после занятий тоже всегда что-то было: совместный просмотр фильма, вечеринка, прогулка и многое другое.
В то небольшое количество свободного времени, которое оставалось после всех пунктов программы, участники чаще всего формировали группы и ехали в месте смотреть соседние города и страны. Никто не хотел сидеть в четырех стенах. В том числе и я. Поэтому за время пребывания в Саарбрюкене я побывала в Кёльне, Хайдельберге, Страсбурге и Париже. Экскурсии составили большую часть всего курса. Но иногда мы просто собирались, чтобы приготовить совместный ужин или гуляли по городу.
Последний день
Последний день курса был, как и первый, самый насыщенный по впечатлениям и эмоциям. За четыре недели я привыкла к ритму занятий и обзавелась новыми друзьями. Но вот пришло время и прощаться. Нам всем последний день дался тяжело.
После последнего занятия мы собрались в актовом зале. Все участники кружков представили свои работы: кружок писательства выпустил газету с сочинениями участников, другие сделали презентации или сняли короткие видео. Мы с кружком актерского мастерства сыграли небольшую пьесу. После этого организаторы выдали нам сертификаты об окончании курса.
Вечером нас ждал интернациональный ужин, на который любой по желанию мог принести собственно приготовленное блюдо. Организаторы, в свою очередь, позаботились о напитках и музыке. Еды было много – итальянцы, корейцы, испанцы и французы принесли свои национальные блюда. Мы принесли пельмени и блины, которые разошлись на ура.
А далее – душевный вечер с многочисленными фотографиями, обещаниями оставаться на связи и приезжать в гости. К полуночи половина курса разошлась и оставшиеся, включая меня, перешли в небольшой бар в одном из общежитий. В свою комнату я вернулась в четыре утра и упала на кровать. А через несколько часов меня уже будил будильник – до девяти утра нужно было сдать ключи от комнаты. Кое-как я собрала чемодан, выбросила мусор и привела комнату в порядок. Ключи были сданы ровно в девять утра.
Завтракали мы уже на вокзале. Некоторые участники, приехавшие в Саарбрюкен не только на курсы, но и на учебу, провожали нас на вокзале. С другими же мы вместе ехали до франкфуртского аэропорта. А перелет, московский вокзал, поезд домой – все это прошло как в тумане. Потому что в голове все еще крутились впечатления прошлых недель и мысль «Как было здорово! Отличное лето!».
Ожидание и реальность: подвожу итоги
Занятия по немецкому не произвели на меня особого впечатления, так как цели курса отличались от моих собственных. Я ожидала другого. Однако не все языковые курсы в Германии проходят одинаково.
Например, курсы при университете Марбурга, где я теперь работаю, вовсе не состоят из одних текстов и упражнений. На занятиях студенты много общаются друг с другом на интересные темы, играют в игры на запоминание слов и грамматических тем и говорения, делают групповые проекты, смотрят видео, слушают песни и т.д. Конечно, многое зависит от преподавателя.
Что стоит ожидать от интенсивного курса в Германии?
- Новых знакомств и общения с изучающими немецкий из разных стран
- Уютных вечерних посиделок с однокурсниками
- Экскурсии
- Положительные эмоции от знакомства со страной
- Сертификат о прохождении курса
Чего не стоит ожидать от курса?
Не рискну утверждать, что такой курс может кардинально улучшить немецкий. Побывать в стране языка бесспорно поднимет мотивацию изучать язык дальше. Конечно будет и прогресс в изучении языка, но степень прогресса будет непосредственно зависеть от материалов и плана самого курса.
На вопрос ехать или не ехать, у меня есть только один ответ – конечно ехать. Ехать и получать свой собственный опыт, без страхов и предубеждений, но вооружившись полезной информацией.
Если бы я могла поехать на любой курс немецкого языка в Германию, я бы выбрала курсы
- с 25 и более часами занятий в неделю. Чем больше занятий, тем больше будет темп обучения.
- Так же я бы выбрала курсы с небольшим количеством участников в одной группе.
- Я бы изучила и программу курса, чтобы не ожидать того, что курсом не предусмотрено.
Ну а куда ехать – абсолютно неважно, на мой взгляд. Как я уже говорила, с любой точки Германии открывается прекрасный вид на страну — везде есть возможность побывать и в соседних городах и странах, везде есть красивые места, развлечения и есть что посмотреть.
Всем успехов!
P.S.: Подробнее о курсах в Саарбрюкене здесь>>.
P.S.S.: Программа DAAD>> ежегодно выдает стипендию для таких курсов. Почему бы не попробовать?
P.S.S.S: Вы уже бывали в Германии на языковых курсах? Рассказывайте, как было у Вас!
Я бы тоже не стала упускать такую возможность! Особенно, когда часть расходов берет на себя университет. Ведь это круто изучить страну, язык которой ты углублено изучаешь, изнутри. Просто попутешествовать, посмотреть там действительно есть на что. Да и практика ого го какая. То, что учим по книжкам и учебникам, все не так как разговаривают там. Ведь там тоже свой сленг. Это как и наш русский язык. Нам его преподают как правильно. Но мы ведь не разговариваем так между собой. Поэтому это хороший опыт
Спасибо за информацию, как раз подумывала о том, чтобы выбраться в Германию на языковые курсы. Мне кажется, что в языковой среде разговорный немецкий можно подтянуть довольно быстро))
Согласен, от преподавателя зависит если и не всё, то очень многое)
У нас в школе был такой преподаватель по немецкому, что сумел привить нелюбовь к этому замечательному и интереснейшему языку)
И только спустя годы я начал самостоятельно его изучать)