В этой статье мы разберём простую, но ходовую тему — как подробно рассказать по-немецки о хобби и занятиях в свободное время. Подборка из 60 самых ходовых слов по теме и 45 примеров предложений.
С чего начать говорить? Несколько примеров:
Am Wochenende habe ich viel Freizeit. — На выходных у меня много свободного времени.
Ich habe nicht viel Freizeit, weil ich sehr viel arbeite. — У меня не много свободного времени, так как я много работаю.
Von Montag bis Freitag habe ich keine/nicht viel Zeit. — С понедельника по пятницу у меня нет/не много свободного времени.
In der Woche komme ich immer erst sehr spät von der Arbeit nach Hause. Darum habe ich nur am Wochenende Freizeit. — На неделе я поздно прихожу домой с работы. Поэтому только на выходных у меня есть свободное время.
Ich gehe arbeiten und habe zwei Kinder. Deshalb habe ich nicht genug/keine Freizeit. — Я работаю и у меня двое детей. Поэтому у меня не достаточно/нет свободного времени.
In meiner Freizeit mache ich etwas mit meiner Familie oder mit meinen Freunden. — Свободное время я провожу с семьей или друзьями.
In meiner Freizeit mache ich gern nichts. — В свободное время я люблю ничего не делать.
Как рассказать о занятиях в свободное время?
Выражения со словом gehen (пойти, идти):
Im Park spazieren | погулять в парке | |
Im Wald spazieren | погулять в лесу | |
Im Stadtzentrum spazieren | погулять в центре города | |
wandern | в поход | |
joggen | … gehen | на пробежку |
ins Kino | пойти… | в кино |
ins Theater | в театр | |
ins Museum | в музей | |
ins Café/Restaurant | в кафе/ресторан | |
auf ein/in ein Konzert | на концерт | |
in eine Ausstellung | на выставку | |
auf eine Party gehen | на вечеринку |
Примеры:
In meiner Freizeit gehe ich mit meinem Mann im Park spazieren. — В свободное время я гуляю с мужем в парке.
Am Wochenende gehe ich mit meinen Freunden wandern. — На выходных я хожу в походы с друзьями.
Ich gehe oft ins Kino und manchmal auch ins Theater. — Я часто хожу в кино и иногда в театр.
Ich gehe in meiner Freizeit oft ins Museum und in Ausstellungen. — В свободное время я часто хожу в музей или на выставки.
Ich besuche gern Konzerte. Ich gehe oft auf/in Konzerte. — Я с удовольствием хожу на концерты. Я часто хожу на концерты.
Am Samstagabend war ich auf einer Party. — В субботу вечером я был/а на вечеринке.
Выражения со словом fahren (кататься, ехать):
Rad/Fahrrad | велосипеде | |
Skateboard | скейтборде | |
Inliner | …fahren | роликах |
Snowboard | кататься на… | сноуборде |
Ski | лажах | |
Schlittschuh | коньках |
Занятия спортом
Sport treiben/machen — заниматься спортом
Basketball | баскетбол | |
Fußball | футбол | |
Volleyball | волейбол | |
Handball | …spielen | гандбол |
Hockey | играть… в | хоккей |
Tennis | тенис | |
Tischtennis | настольный тенис | |
Schach | шахматы |
Примеры:
In meiner Freizeit mache/treibe ich viel Sport. — В свободное время я много занимаюсь спортом.
Ich gehe joggen und spiele Basketball/Fußball/Volleyball. Das macht mir Spaß. — Я хожу на пробежку и играю в баскетбол/футбол/волейбол. Мне это очень нравится.
Ich spiele lieber Tennis als Tischtennis. — Мне больше нравится играть в теннис, чем в настольный теннис.
Ich spiele gern Schach. — Мне нравится играть в шахматы.
Игры:
Domino | в домино | |
Karten | в карты | |
Brettspiele | …spielen | в настольный игры |
Computerspiele | играть… | в компьютерные игры |
auf der Konsole | в приставку |
Примеры:
Am liebsten spiele ich Domino. — Больше всего я люблю играть в домино.
Ich spiele lieber Domino als Schach. — Мне больше нравится играть в домино, чем в шахматы.
Ich spiele am liebsten Karten. — Мне больше всего нравится играть в карты.
Ich spiele nicht gern Karten. — Я не люблю играть в карты.
Meine Hobbys sind Sport und Computerspiele. — Мои увлечения — это спорт и компьютерные игры.
Музыкальные инструменты:
Musikinstrumente | музыкальных инструментах | |
Gitarre | гитаре | |
Klavier | …spielen | пианино |
Trommel | играть на… | барабанах |
Geige | скрипке |
Примеры:
Musik ist mein Hobby. — Музыка — это мое хобби.
Ich spiele drei Instrumente. — Я играю на трёх инструментах.
Ich spiele Gitarre. — Я играю на гитаре.
Какие еще есть хобби?
Im Internet surfen | сидеть в интернете |
fernsehen | смотреть телевизор |
Filme sehen/gucken | смотреть фильмы |
Musik hören | слушать музыку |
ein Buch lesen | читать книгу |
mit Freunden ausgehen | идти куда-то с друзьями |
sich mit Freunden treffen | встречаться с друзьями |
tanzen | танцевать |
einen Tanzkurs besuchen | ходить на танцы |
Sprachen lernen | учить языки |
einen Sprachkurs besuchen | ходить на языковые курсы |
malen | рисовать |
fotografieren | фотографировать |
basteln | мастерить |
nähen | шить |
stricken | вязать |
kochen | готовить |
Kuchen backen | печь пироги |
reiten | кататься на лошадях |
klettern | лазать |
angeln | рыбачить |
etwas sammeln | коллекционировать что-либо |
Примеры:
Ich habe nachmittags/abends Freizeit. Dann surfe ich im Internet oder spiele Computerspiele. — После обеда/вечером у меня есть свободное время. Я люблю сидеть в интернете и играть в компьютерные игры.
Ich sehe gern fern. Ich mag Filme und Serien. — Я люблю смотреть телевизор. Мне нравятся фильмы и сериалы.
In meiner Freizeit sehe ich oft Filme im Fernsehen/im Kino. — В свободное время я часто смотрю фильмы по телевизору или в кино.
Ich liebe Musik. In meiner Freizeit höre ich viel/oft Musik. — Я люблю музыку. В свободное время я часто слушаю музыку.
Am Wochenende gehe ich oft mit Freunden aus. — На выходных я часто хожу куда-нибудь с друзьями.
Freitagabends treffe ich mich mit meinen Freunden und wir gehen etwas trinken und tanzen. — Вечером по пятницам я встречаюсь с друзьями и мы идем куда-нибудь выпить и потанцевать.
Ich tanze sehr gerne und deshalb gehe ich am Wochenende oft mit meinen Freundinnen in die Disco. — Я люблю танцевать, поэтому на выходных я часто хожу с подругами на дискотеку.
Am Wochenende habe ich Freizeit. Dann male und fotografiere ich. — На выходных у меня есть свободное время. Тогда я рисую или фотографирую.
Как рассказать о своих увлечениях?
Am Wochenende habe ich Zeit für meine Hobbys. — На выходных у меня есть время для хобби.
Ich habe keine/viele Hobbys. — У меня нет/много увлечений
Mein Hobby ist tanzen. — Мое хобби — это танцы.
Meine Hobbys sind fotografieren und malen. — Мои хобби — это фотографировать и рисовать.
Sprachen lernen ist für mich ein Hobby. Deshalb besuche ich einen Spanischkurs. — Учить языки для меня хобби. Поэтому я хожу на курсы испанского.
Ich lerne gern Sprachen. Das ist mein Hobby. — Я люблю изучать языки. Это мое хобби.
Ich habe Glück. Mein Hobby ist mein Beruf. — Мне повезло. Мое хобби — это моя профессия.
Ich bin glücklich, weil ich genug Zeit für meine Hobbys habe. — Я счастлив/а, потому что у меня есть достаточно времени для увлечений.
Ich möchte/will mehr Zeit für meine Hobbys haben. — Я бы хотел/а иметь больше времени для своих увлечений.
Meine Hobby sind basteln und nähen. Ich habe zu Hause einen Hobbyraum. — Мои увлечения — мастерить и шить. Дома у меня есть комната для моих хобби.
Früher hatte ich ein Hobby. Ich habe Briefmarken gesammelt. — Раньше у меня было хобби. Я собирал/а почтовые марки.
Früher war Handarbeit mein Hobby. Ich habe gern gestrickt und genäht. — Раньше я увлекался/ась рукоделием. Я любил/а вязать и шить.
Super
Очень хорошая статья! Даже добавила себе в закладки. Большое спасибо!